IQNA

El maestro egipcio traduce el Corán al lenguaje de señas

23:25 - August 15, 2018
Noticias ID: 3502684
El Cairo - Iqna - Un profesor egipcio ha traducido el Sagrado Corán al lenguaje de signos para ayudar a los sordos

Un maestro y empresario egipcio ha traducido el Sagrado Corán al lenguaje de signos árabe para ayudar a los sordos. Según el periódico al-Watan, su traducción se presentó en 1300 páginas.

Hace tres años, Sabri realizó una investigación que reveló que alrededor del 95 por ciento de los problemas de audición en Egipto pertenecían a los sectores más pobres de la sociedad. Los datos le hicieron reflexionar sobre cómo ayudar a estas personas a aprender el Corán y las enseñanzas religiosas.

Empezó a traducir el Corán en coordinación con la Unión Árabe de Sordomudos. Primero distribuyó una traducción de una pequeña parte del Corán a varias escuelas, y después de recibir comentarios positivos, continuó su trabajo hasta la traducción de todo el Corán.

Los lenguajes de señas son idiomas que usan modos visuales-manuales para transmitir el significado.
El lenguaje se expresa mediante el flujo de señales manual en combinación con elementos no manuales. Los lenguajes de señas son lenguajes naturales para todos los propósitos con su gramática y vocabulario. Esto significa que los lenguajes de signos no son universales y no son inteligibles, aunque también existen sorprendentes similitudes entre ellos.

captcha