IQNA

Обзор немецких переводчиков Корана (16-я часть)

Еврейский Голдьшмит и перевод Корана в Берлине

18:02 - May 07, 2018
Новости ID: 3502237
Тегеран (IQNA) – Лазарус Гольдшмит – Одним из тех, кто перевел Коран на немецкий язык, был еврейский богослов и востоковед Лазарус Гольдшмит.

گلدشمیت یهودی و ترجمه قرآن در برلین

Как  сообщает IQNA со ссылкой на канал "Исследования об исламе и Германии (Европе)" в telegram, немецкий переводчик Корана Лазарус Гольдшмит родился в 1871 г. Он получил начальное образование в родной стране, Литве. Затем он отправился в Берлин, чтобы изучать востоковедение. Он продолжил академическую учебу в Страсбурге и специализировался на эфиопском языке и литературе.

Свою личную библиотеку он подарил королю Дании

Гольдшмидт хорошо владел семитскими языками, в том числе арабским, и стал изветен своей личной библиотекой, которая представляла собой сборник редких книг. Он пожертвовал коллекцию своих книг королю Дании до эмиграции из Германии. В 1933 г., когда нацисты захватили власть в Германии и широко распространился антисемитизм, Гольдшмидт эмигрировал в Великобританию. Он умер в 1950 г. в Лондоне.

گلدشمیت یهودی و ترجمه قرآن در برلین

 

Его перевод Корана восходит к тому времени, когда он жил в Берлине. В 1916 г. он опубликовал в Берлине Коран в переводе с арабского на немецкий язык.  Это был перевод полного текста Корана и состоял из 787 страниц. У него есть и другие переводы с арабского на немецкий язык.

http://iqna.ir/fa/news/3711215

captcha