Le monde a besoin de la culture et de la civilisation coraniques de l'Iran

11:23 - May 03, 2021
Code de l'info: 3476558
Téhéran(IQNA)-« Le monde a besoin de la culture et de la civilisation coraniques iraniennes pour construire les bases du gouvernement islamique et coranique », a déclaré le penseur tunisien, Fawzi al-Alawi.

Un webinaire spécialisé sur le livre « L'Iran et le Coran, les efforts des Iraniens au service du Saint Coran avant et après la révolution islamique », de Noor al-Din Abu al-Haya, publié en octobre 1999 en 614 pages en Algérie, a été organisé par le responsable de la section « Coran et Etrat » du Ministère de la culture et de l'orientation islamique en coopération avec le Centre d'études sur la révolution islamique et l’Université de Téhéran.

Le webinaire était animé par Mahmoud Vaezi, conseiller international auprès du ministère de la Culture et de l'Orientation islamique. Les participants étaient le directeur de l'Institut tunisien des sciences et de la culture, M. Mahdavi Rad, éminent chercheur coranique et membre du corps professoral de l'Université de Téhéran, et Seyed Jalal Mir Aghaei, conseiller culturel iranien en Algérie.

La réunion a débuté avec un discours de Noor al-Din Abu al-Haya, auteur du livre « L'Iran et le Coran, les efforts des Iraniens au service du Saint Coran avant et après la révolution islamique » publié en Algérie, qui a présenté les efforts scientifiques des penseurs iraniens dans le domaine de la traduction, de l'interprétation et des sciences coraniques, à travers l'histoire, avant et après la révolution.

دنیا نیازمند فرهنگ و تمدن قرآنی ایران است / لزوم ترویج انقلاب قرآنی

Lors de cette réunion, Abu al-Hiyah a déclaré que l’objectif de son livre était de dissiper les doutes sur la République islamique d'Iran et d'expliquer la position de l'Iran concernant l'interprétation et la culture du Coran. Concernant le contenu de son livre, il a déclaré : « J'ai divisé le livre en plusieurs parties, la première partie concerne l'Iran, la culture, la religion et la civilisation de ce pays, la deuxième concerne le système de la Wilayat du Faqih en Iran, sur laquelle le gouvernement islamique est basé, la troisième partie concerne la Révolution islamique et ses objectifs, et montre que les meilleurs services sont ceux qui ont été fournis par les Iraniens dans les livres qu'ils ont écrits en arabe, sur la grammaire et les dictionnaires (encyclopédies). L’attention des Iraniens aux sources coraniques sunnites est une question intéressante. En plus des livres et sources chiites, les sources sunnites sont également disponibles dans les bibliothèques iraniennes, par exemple, à côté du commentaire de l’Allameh Tabatabai, Al-Mizan, se trouvent le commentaire de Fakhr al-Razi ou le Tafsir al-Bayadawi, tandis que les sunnites ne connaissent pas Al-Mizan, ce qui est très malheureux. Le commentaire du Grand Ayatollah Makarem Shirazi m’a attiré vers les commentaires chiites, ainsi que le commentaire de l'Imam Khomeiny et ses déclarations sur les questions coraniques. La révolution islamique d'Iran est en fait, un miracle coranique et grâce au Coran, la révolution est née et a présenté le Coran à toute l’ummah islamique ».

دنیا نیازمند فرهنگ و تمدن قرآنی ایران است / لزوم ترویج انقلاب قرآنی

Fawzi al-Alawi, chercheur et directeur d'un centre scientifique et culturel en Tunisie, a déclaré que le livre d'Abu al-Haya était un grand service à la religion musulmane authentique et a déclaré : « Ce penseur algérien a énuméré les services de la République islamique d’Iran à l’islam et aux musulmans du monde entier, et les Iraniens ont été les principaux présentateurs de la charia de l’islam authentique et de la culture coranique. Dr Abu al-Haya, en écrivant son livre, a présenté au monde la révolution menée par l'imam Khomeiny et dirigée par l'imam Khamenei. Des conseils islamiques et africains devraient être établis pour s’inspirer de ce grand et important mouvement coranique de la République islamique d'Iran. Libérer nos esprits de l'esclavage des pensées matérialistes occidentales n'est possible qu'avec un grand mouvement coranique capable de mettre fin à la colonisation culturelle matérialiste. Il faut que les réalisations de la République islamique d'Iran en matière de justice et d'imamat, soient présentées dans des cours scientifiques dans les écoles et les universités ».

دنیا نیازمند فرهنگ و تمدن قرآنی ایران است / لزوم ترویج انقلاب قرآنی

Mohammad Ali Mahdavirad, chercheur coranique et membre du corps professoral de l'Université de Téhéran, a déclaré : « Abu al-Haya a compris les besoins de la communauté islamique. Ce livre comprend des sources et des œuvres anciennes et modernes, est écrit dans un style actuel et répond aux questions contemporaines. Abu al-Haya dans son livre, a correctement montré que la pensée chiite et l'Iran n'ont jamais cru à la falsification du Coran, et les chercheurs chiites se sont aussi bien rapportés aux religieux sunnites qu’aux religieux chiites, alors que nous ne voyons aucune référence aux sources chiites dans les commentaires sunnites contemporains comme le Tafsir al-Tahrir wal Tanwir d’Ibn Ashur. Nur al-Din s’est concentré sur les interprétations iraniennes et a oublié les livres sur les sciences coraniques. Nous, les Iraniens, aurions dû lui donner ces références et ces livres devraient se trouver dans les bibliothèques d'Algérie, de Tunisie et autres. Au Liban, les Iraniens, au Centre de préservation de la pensée islamique, ont traduit ou écrit des dizaines de livres sur le Coran, les écoles et les cours de commentaire ».

Seyed Jalal Mir Aghaei, conseiller culturel de l'Iran en Algérie, a félicité les Iraniens pour leurs efforts dans la préservation et la diffusion des sciences coraniques et a déclaré : « Les érudits islamiques de différentes écoles ont fait de grands efforts pour préserver, traduire et interpréter le Coran. L'Iran islamique et les érudits iraniens ont également joué un rôle important en particulier aux XIVe et XVe siècles, et après la Révolution islamique, sous la direction de l'Imam Khomeiny, ces efforts se sont développés. La première personne à traduire le Coran dans une langue non arabe, a été Salman Farsi qui l'a traduit en persan, et de nombreux chercheurs iraniens ont créé des chefs-d'œuvre dans le domaine des sciences coraniques, comme l’Allameh Tabatabai ».

Dans le premier chapitre, l’auteur présente les travaux des Iraniens sur la linguistique coranique, les commentaires narratifs, théologiques, jurisprudentiels et mystiques, à partir d’une quarantaine d’œuvres d’Iraniens, sunnites et chiites.

Dans le deuxième chapitre, l'auteur présente les efforts scientifiques et de recherche des Iraniens dans le domaine de l'interprétation et des sciences coraniques, après la victoire de la révolution islamique d'Iran.

Le troisième chapitre intitulé « Contexte et caractéristiques des réalisations coraniques iraniennes », décrit les points de vue de grands commentateurs iraniens à travers l'histoire.

L’auteur, en comparant les méthodes d'interprétation des savants chiites et sunnites, démontre la supériorité des méthodes d'interprétation des religieux iraniens sur les autres musulmans, en particulier les religieux salafistes, et considère la méthode d'interprétation iranienne comme réfléchie, logique et complète.

Le livre se termine avec une série de statistiques sur les commentaires iraniens les plus importants jusqu'au début du XVe siècle de l'Hégire, les traductions les plus importantes du Coran en persan jusqu'au début du XVe siècle, les commentaires les plus importants du Coran après la victoire de la Révolution islamique, les recherches des Iraniens dans le domaine des sciences coraniques, les traductions du Coran en persan, anglais et kurde, les traductions de poèmes après la révolution, les revues spécialisées de sciences coraniques en Iran, les activités coraniques, et les films et les feuilletons iraniens dans le domaine des récits coraniques.

L'auteur montre que les services de l'Iran postrévolutionnaire, dans le domaine de l'interprétation et des sciences coraniques, sont supérieurs aux services de tous les érudits musulmans des pays islamiques à travers l'histoire.

دنیا نیازمند فرهنگ و تمدن قرآنی ایران است / لزوم ترویج انقلاب قرآنی

3967419

captcha