اولین برنامه از سری برنامه‌های «تاریخچه» برگزار شد
کد خبر: 1393035
تاریخ انتشار : ۲۳ فروردين ۱۳۹۳ - ۰۹:۵۸
با حضور استاد موسوی بلده؛

اولین برنامه از سری برنامه‌های «تاریخچه» برگزار شد

خبرنگاران افتخاری/ مجتبی حجازی: اولین برنامه از سری برنامه‌های «تاریخچه» به همت تالار حاملان کلام وحی(اولین تالار قرآنی کشور در فضای مجازی) با حضور استاد موسوی بلده برگزار شد.


به گزارش خبرنگار افتخاری خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، تالار حاملان کلام وحی، اولین تالار قرآنی کشور در فضای مجازی واتس آپ، شام‌گاه گذشته، 22 فروردین‌ماه اولین برنامه از سری برنامه‌های «تاریخچه» را با حضور استاد موسوی بلده و دیگر اساتید، قرآنیان و حاضران در تالار آغاز کرد.



«تاریخچه» که به همت تالار حاملان کلام وحی در حال برگزاری است، به معرفی چگونگی ورود اساتید بزرگ کشور به عرصه فعالیت‌های قرآنی می‌پردازد و در حقیقت سالیان طولانی حضور این اساتید را از بدو حضورشان به عنوان متعلم تا رسیدن‌شان به کسوت استادی را رصد می‌کند.



شام‌گاه گذشته که اولین برنامه تاریخچه در تالار حاملان کلام وحی رقم خورد، استاد موسوی بلده به جای معرفی خود و سوابقش به ذکر نکات مهمی راجع به تجوید که حیطه کسوتش به‌شمار می‌آید، پرداخت و الحق و‌الانصاف با تخصصی بسیار زیادی که به این حیطه مهم قرآنی دارد، جمع حاضر را مستفیض کرد. 



محمدمهدی نجفی، یکی از اعضای گروه تواشیح میعاد قم خطاب به استاد موسوی بلده اولین سؤال را اینگونه پرسید که چرا در مسابقات تواشیح، تجوید در آیتم‌های داوری جایی ندارد و حتی گاهی اساتید ذکر می‌کنند که رعایت تجوید به تواشیح لطمه وارد می‌کند؟.



موسوی بلده در جواب این سؤال گفت: غیر از متن قرآن در خواندن سایر متون از جمله تواشیح و ابتهال رعایت 3 کلید اصلی(کلید حرکات، کلید 10 حرف متفاوت و تفخیم و ترقیق) کفایت می‌کند.



این پیشکسوت قرآنی سپس، به بیان و شرح این سه کلید اصلی پرداخت و افزود: با رعایت این سه کلید در واقع به‌طور کلی در تکلم و یا خواندن متون عربی لهجه عربی حاصل می‌شود.



این استاد تجوید متذکر شد: در مناجات و تواشیح حروف مدی آخر جمله را نباید کشید و مد زیبا مد کلمات میانی جمله است. متأسفانه  در 99 درصد تلاوت قراء ایرانی به هنگام تلاوت سریعاً مشخص می‌شود که این قاری فارس هستند.



وی عمد‌ه‌ترین دلیل این امر را ادای صحیح «حرکات» اعلام کرد و افزود: ادای صحیح این حرکات به‌شدت سخت و مشکل است و به غیر از عرب‌زبانان ادای صحیح این حرکات تقریباً سخت و غیر ممکن به‌نظر می‌رسد همانگونه که عرب‌زبانان نیز نمی‌توانند فارسی را با رعایت صحیح حرکاتش رعایت کنند.



موسوی بلده در مورد حرکات نیز افزود: در هر زبان و هر لهجه‌ای هریک از حرکات فتحه، ضمه و کسره آلیاژی از خود آن حرکت به اضافه درصدی از دو حرکت دیگر هستند.



وی پس از سؤال‌های مکرر قرآنیان دیگر در مورد بهترین فصاحت قراء از دید خود نیز گفت: قاریان مسعود گرجی و وحید مجتهدزاده قاریانی هستند که هرگاه از رادیو صدای این دو بزرگوار را می‌شنیدم فکر می‌کردم اینان قاریانی مصری هستند و فصاحت در تلاوت‌شان به خوبی مشهود است.



موسوی بلده در جواب به سؤالی از استاد محمد محمدی راجع به راهکارهای فصیح‌تر خواندن قراء به غیر از موارد فوق با استفاده از گنجینه‌های صوتی موجود بیان کرد: شنیدن زیاد تلاوت‌های مصری و تقلید لهجه مصری به گونه‌ای که احساس کنیم که در میان آن‌هائیم، کمک شایانی به فصیح‌تر خواندن قراء می‌کند.



یادآور می‌شود، برنامه تاریخچه در تالار حاملان کلام وحی با دعوت از دیگر اساتید قرآنی کشور در حال پیگیری است و تازه‌ترین اخبار آن متعاقباً اطلاع‌رسانی خواهد شد.

انتشار یافته: ۰
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۰
حسینى
|
-
|
۱۳۹۳/۰۱/۲۳ - ۱۳:۵۰
0
0
بسم الله الرحمن الرحیم
خداونى طول عمر با عزت به این استاد و تمام اساتید کشور بدهد .
روش عضویت در این تالار چگونه است ؟
captcha